Tuesday, September 9, 2008

Love-Life-Death

ख़ुद फँसी फ़न्दे में बुलबुल क्या ख़ता सय्याद की,
गुल पे आशिक़ होके अपनी ज़िन्दगी बरबाद की!

khud phansii fande mein bulbul kyaa khataa saiyaad kii
gul pe aashiq hoke apnii zindagii barbaad kii

The lover got caught in the web on his own, why blame the hunter?
He fell in love with the flower and ruined his own life!

NB In Urdu poetry bulbul, meaning nightingale, is used symbolically to
denote the lover. Gul is the beloved one. The hunter could mean the
world / adverse circumstances.

Sher contributed by Vijayalaxmi Modi

No comments: